Notice d’emploi
F
TOP 14-3 ZSB
TOP 22-3 ZSB
TOP 22/28-3 ZWB
CerapurSmart
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
2
1. Remarques importantes
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE,
L’ENTRETIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE
DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN
INSTALLATEUR AGREE.
POUR VOTRE SECURITE:
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ?
fermer le robinet gaz
ouvrir les fenêtres
ne pas actionner les interrupteurs électriques
éteindre tous feux ouverts
prévenir la compagnie gazière, votre installateur ou
JUNKERS
CONVERSION
La conversion vers un autre type de gaz ne peut être
effectuée que par le service technique de JUNKERS.
2. Ouverture de la porte
f
Poussez le repère (3 points) pour ouvrir la porte.
Fig. 1
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
3
3. Eléments de commande
Fig. 2
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
4
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
5
1
touche ramoneur
2
touche service
3
lampe de contrôle pour fonctionnement brûleur
4
interrupteur principal
5
verrouillage des touches
6
touche ECO
7
touche reset
8
afficheur
9
régulateur de température eau chaude
10
manomètre
11
logement pour une régulation climatique ou pour une
horloge de commutation
12
régulateur de température de départ
13
lampe de contrôle ‘’enclenchée’’
4
. Mise en service
Ouvrir le robinet gaz (uniquement pour chaudières
gaz naturel)
à
fermé ouvert
Fig. 3
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
6
O
uvrez les arrêts chauffage et sanitaire
arrêts chauffage 3/4’’ arrêt sanitaire 1/2’’
fermé ouvert
fermé ouvert
Fig. 4
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
7
Contrôle de la pression de l’eau du circuit de
chauffage
L’aiguille du manomètre doit se situer entre 1 et 1,5 bar. (si
une pression plus élevée est nécessaire, votre installateur
vous le mentionnera).
Fig. 5
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
8
Remplissage de l’eau de chauffage
Le remplissage est différent pour chaque installation de
chauffage. Faites montrer et expliquer le remplissage par
votre installateur.
Attention: La chaudière peut être endommagée.
f
Ne pas remplir quand la chaudière est froide.
f La pression maximale de 3 bars, pour la température
la plus élevée de l’eau de chauffage, ne doit pas être
dépassée (la soupape de sécurité s’ouvre).
f
Avant le remplissage, remplir le tuyau avec de l’eau.
On évite ainsi toute pénétration d’air dans l’installation.
f
Montez le tuyau sur le robinet de remplissage et de
vidange et raccordez-le sur un robinet eau.
f
Ouvrez le robinet de remplissage et le robinet de
vidange.
f
Ouvrez lentement le robinet eau froide et remplissez
l’installation.
f
Fermez les robinets et enlevez le tuyau de remplissage.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
9
5. Utilisation
Cette notice d’utilisation ne concerne que la chaudière.
Selon le régulateur utilisé, certaines fonctions divergent au
iveau de leur utilisation.
n
Les régulateurs de chauffage suivants peuvent être utilisés:
z
régulateur climatique encastré dans la chaudière (voir
n°. 11 à la page 4),
z
régulateur climatique installé externe,
z
thermostats d’ambiance,
z
commandes à distance éventuelles.
Consultez toujours les notices de la régulation.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
10
5.1 Allumer/éteindre
Allumer
f
Appuyer sur l’interrupteur principal.
Le témoin bleu s’allume et l’afficheur indique la
température de départ.
Fig. 6
Si l’afficheur indique en alternance avec la
température de départ, le programme de
remplissage du siphon est en fonctionnement.
Le programme de remplissage du siphon garantit le bon
remplissage du siphon après l’installation de l’appareil et
après des périodes d’arrêt prolongées. La chaudière est
maintenue en conséquence à une faible puissance
calorifique pendant 15 minutes.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
11
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
12
Eteindre
f
Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil
hors tension. Le témoin s’éteint.
f
Faites attention à la sécurité antigel (voir paragraphe
5.7) quand vous mettez la chaudière hors service
pendant une période prolongée.
5.2 Allumer le chauffage
La température de départ peut être réglée entre 35 et 90°C.
Faites attention à la température maximale admise
en cas de chauffage par le sol.
f
Tournez le thermostat , afin d’adapter la température
de départ de l’installation de chauffage:
-
chauffage par le sol: p. ex. position
3 (environ 50°C)
-
chauffage à basse température: p. ex. position 6
(environ 75°C)
- Installation de chauffage pour températures de départ
jusqu’à 90°C: position
max
Fig. 7
Quand le brûleur est en marche, le témoin s’allume
vert.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
13
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
14
position température de départ
1 environ 35°C
2 environ 43°C
3 environ 50°C
4 environ 60°C
5 environ 67°C
6 environ 75°C
max environ 90°C
5.3 Réglage de la température
Consultez les notices de la régulation.
Ici, vous trouverez comment:
f
il faut régler le fonctionnement et la courbe de chauffage
de la régulation climatique,
f
il faut régler les thermostats d’ambiance,
f
on peut chauffer économiquement et épargner de
l’énergie.
Fig. 8
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
15
5.4 Chaudières ZSB avec ballon:
réglage de la température de l’eau chaude
f
Réglez la température du ballon avec la molette de
température
de la chaudière.
La température programmée clignote pendant 30
secondes dans l’afficheur.
Fig. 9
Avertissement: risque de brûlure!
f
En fonctionnement normal, ne pas choisir une
température supérieure à 60°C.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
16
molette de température
température eau chaude
min environ 15°C
(protection contre le gel)
e environ 50°C
max environ 60°C
Touche ECO
En appuyant sur la touche eco tout en la maintenant
enfoncée brièvement, il est possible de choisir entre le
mode confort et le mode économique.
Mode confort, la touche eco n’est pas allumée (réglage
d’origine)
Dans ce mode le ballon est prioritaire. Il est d’abord chauffé
à la température programmée. Puis la chaudière revient au
mode de chauffage.
Mode économique, la touche eco est allumée
La chaudière alterne chaque 10 minutes entre
fonctionnement chauffage et chauffage du ballon.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
17
5.5 Chaudière ZWB:
réglage de la température de l’eau chaude
f
Réglez la température de l’eau chaude avec la molette
de température
de la chaudière.
La température programmée clignote pendant 30
secondes dans l’afficheur.
Fig. 10
molette de température
température eau chaude
min environ 40°C
e environ 55°C
max environ 60°C
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
18
Touche ECO
En appuyant sur la touche eco tout en la maintenant
enfoncée brièvement, il est possible de choisir entre le
mode confort et le mode économique.
Mode confort, la touche eco n’est pas allumée (réglage
d’origine)
La chaudière est constamment maintenue à la
température programmée. De ce fait, le délai d’attente est
donc très court. La chaudière s’enclenche par conséquent
même lorsque de l’eau chaude n’est pas soutirée.
Cette position entraîne un risque d’entartrage et
une augmentation de la consommation.
Mode économique, la touche eco est allumée
z
La chaudière n’est PAS maintenue à la température
programmée. La priorité pour eau chaude reste
néanmoins active.
z
Avec confort sur commande
En ouvrant brièvement et en refermant le robinet d’eau
chaude, l’eau est chauffée jusqu’à la température
programmée. L’eau chaude est disponible au bout de
peu de temps.
Ce ‘’confort sur commande’’ maximalise le confort
d’eau chaude, autorise une économie maximale de
gaz et d’eau et évite l’entartrage.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
19
Débit eau chaude / température eau chaude
La température de l’eau chaude peut être réglée entre 40 et
60°C. En cas de puisage de quantités d’eau chaude plus
importantes, la température d’écoulement s’abaissera
roportionnellement.
p
Avertissement: risque de brûlure!
En cas de puisage d’une petite quantité d’eau
chaude (la chaudière oscille) la température
peut monter jusqu’à 80°C.
Diagramme avec une température d’eau froide de 15°C
1 = chaudière oscille (alternativement en/hors marche)
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
20
5.6 Position été (uniquement eau chaude)
f
Notez la position du régulateur de température de
départ
.
f
Tournez le régulateur complètement à gauche dans
la position .
Le chauffage est coupé. La préparation d’eau chaude
ainsi que l’alimentation électrique du thermostat ne sont
pas coupées.
Fig. 11
Attention: Risque de congélation de l’installation
de chauffage.
Vous trouverez d’informations supplémentaires dans la
notice du régulateur du chauffage.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
21
5.7 Protection contre le gel de l’installation de
chauffage
f
Laissez le chauffage allumé avec le régulateur
minimum en position 1.
Fig. 12
f
Lorsque le chauffage est coupé:
Additionner du produit antigel à l’eau du circuit de
chauffage (voir prescriptions techniques et pratiques de
la chaudière).
Protection contre le gel du ballon (si raccordé):
f
Ne pas déclencher la chaudière.
f
Tourner la molette de température
contre la butée
gauche (15°C).
Fig. 13
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
22
5.8 Désinfection thermique pour chaudières avec
ballon
L’entière installation d’eau chaude y compris les points de
puisage doit régulièrement être désinfectée thermiquement.
(Voir prescriptions locales et/ou nationales)
La chaudière comporte de série une fonction de
désinfection thermique du ballon. Celle-ci augmente une
fois par semaine la température de l’eau dans le ballon
jusqu’à 70°C pendant 35 min.
Quand la désinfection thermique est activée, l’afficheur
indique
en alternance avec la température de départ.
Attention: Risque de brûlures.
f
Une fois la désinfection thermique terminée, le
contenu du ballon ne se refroidit que peu à peu.
C’est pourquoi la température de l’eau chaude
peut être supérieure à la température réglée.
La désinfection thermique automatique est désactivée
d’origine.
Elle peut être activée (voir prescriptions techniques et
pratiques de la chaudière).
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
23
5.9 Verrouillage de l’Heatronic
Le verrouillage des touches est active pour le régulateur de
la température de départ, la régulateur de température de
l’eau chaude en et pour toutes les touches à l’exception de
l’interrupteur principal et de la touche ramoneur.
Pour activer le verrouillage:
f
Appuyez la touche
jusqu’à ce que l’afficheur
indique .
Fig. 14
Pour désactiver le verrouillage:
f
Appuyez la touche jusqu’à ce que l’afficheur
indique la température de départ.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
24
5.10 Perturbations
L’Heatronic surveille tous les organes de sécurité, de
réglage et de commande.
Quand une perturbation survient pendant le fonctionnement,
un signal d’alerte résonne et le témoin de contrôle de
fonctionnement clignote.
En appuyant n’importe quelle touche, le signal
l’alerte est arrêté.
L’afficheur indique un code erreur et la touche reset peut
clignoter.
Si la touche reset clignote:
f
Appuyer sur la touche reset et maintenir jusqu’à ce que
l’afficheur indique .
La chaudière se remet en service et l’afficheur indique à
nouveau la température de départ.
Si la touche reset ne clignote pas:
f Eteindre la chaudière et la rallumer.
La chaudière se remet en service et l’afficheur
indique à nouveau la température de départ.
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation:
f
Contactez votre installateur ou le service technique de
JUNKERS.
Vous trouverez un aperçu des messages
pouvant apparaître sur l’afficheur en page
26.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
25
5.11 Messages indiquées dans l’afficheur
Afficheur Description
Entretien nécessaire.
Le verrouillage des touches est activé.
Le programme de remplissage du siphon
est activé.
Le programme de purge est activé.
Augmentation vite inadmissible de la
température de départ.
Le chauffage est interrompu pendant 2
minutes.
Fonction de sèche. Quand cette fonction est
activée à la régulation climatique. Consultez
les notices de la régulation.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
26
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
27
6 Consignes pour économiser l’énergie
Economiser le gaz
La chaudière a été construite de façon à assurer une
consommation de gaz réduite, des émissions polluantes
faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en
gaz est réglée suivant le besoin de chaleur de l’installation.
La chaudière continue de fonctionner avec petite flamme
lorsque le besoin de chaleur diminue. Ce processus
s’appelle ‘’fonctionnement modulant’’.
Ce fonctionnement modulant assure une diminution des
variations de température et permet une répartition
homogène de la température dans les locaux.
De ce fait, la chaudière peut travailler pendant un temps
prolongé sans consommer plus de gaz qu’une chaudière qui
est soumise à des cycles marche-arrêt en permanence.
Abaissement de la température pendant la nuit
Une réduction importante de la consommation de gaz est
possible si l’on baisse la température ambiante pendant la
nuit ou même pendant la journée. Une baisse de
température de 1°C correspond à une économie d’environ 5
%. Cependant, il est conseillé de limiter l’abaissement de
température ambiante à un maximum de 15°C v.à.v. de la
température pendant la journée (uniquement avec
régulation climatique). Pour les thermostats d’ambiance, un
abaissement de température de maximum 5°C est à
conseiller. Procédez conformément aux instructions
d’utilisation du thermostat.
Eau chaude
Un réglage à une température plus basse permet une
économie d’énergie importante.
Pour chaudières ZWB: Le ‘’confort sur commande’’ avec le
robinet d’eau chaude permet une économie maximale de
gaz et d’eau.
7. Généralités
Nettoyage du manteau
Ne pas utiliser des produits de rinçage abrasifs ou agressifs,
un chiffon humide suffit.
Conservation de la notice
Après la lecture, vous pouvez glisser la notice
(avec la dernière page vers l’avant) dans la porte
de la chaudière.
Fig. 15
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
28
8. Surveillance et entretien
Même un JUNKERS a besoin d'une surveillance et d'un
entretien régulier.
Un entretien préventif évite une usure prématurée et/ou une
consommation anormale.
Ce travail doit être effectué par l'installateur, un homme de
métier agréé ou par le service technique de JUNKERS.
UN ENTRETIEN ANNUEL EST RECOMMANDE.
(dépendant de la réglementation régionale en la
matière)
Faites appel à un installateur agréé ou au
service technique de JUNKERS.
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
29
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
30
9. Notes importantes
Vous trouvez l'indication du type et le numéro de série sur la
plaque signalétique de l'appareil. Veuillez mentionner ces
données sur la carte de garantie et lors de chaque contact
avec votre l'installateur ou avec notre service technique.
Type
FD
Date
d’installation
Installateur
10. Service après-vente
(avec techniciens de votre région)
SERVICO sa tient un service après-vente à la disposition de
l'installateur et de l'usager.
En cas de difficulté, adressez-vous à SERVICO sa (service
après-vente officiel du fabricant).
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 Aartselaar
SERVICE APRES-VENTE
entretien & réparations
03 880 71 00
FAX
SERVICE APRES-VENTE
03 888 91 56
NUMERO GENERAL
03 887 20 60
FAX
NUMERO GENERAL
03 877 01 29
www.junkers.be
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
31
11. Notice condensée
Allumer Temp. eau chaude
Attention: Risque
de brûlures
f
Réglez la tempé-
ature au maximum
sur ‘’e’’.
Allumer le chauffage
Réglage température
Réglez le fonctionnement
et la courbe de chauffage
de la régulation climatique.
eco-touche allumée
= mode économique
eco-touche éteinte
= mode confort
Réglez la température au
thermostat d’ambiance.
Protection contre le gel
Verrouillage touches
6 720 614 150 (2008/11 BL-FR)
32